Перевод "beat the meat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение beat the meat (бит зе мит) :
bˈiːt ðə mˈiːt

бит зе мит транскрипция – 32 результата перевода

That was a police Mustang.
They actually call it Beat The Meat.
No, it's probably Beat The Heat, cos heat means...
— Это был полицейский Mustang.
Они, полиция, подготовили его и сказали ребятам... — "Что у вас есть?" — "Можете выиграть у нас?".
— Нет, вероятно она называется Beat the Heat ("Выиграй заезд"), потому что Heat значит...
Скопировать
"Clatter, clatter, clatter," and that would be end of that.
I'll tell you what I think's funny, imagine the British police trying to do Beat the Meat.
Heat!
"Клац-клац-клац" и это будет конец. — Это правда.
Мне кажется это будет смешно, если, представьте, британская полиция организует кампанию Beat the Meat.
Heat!
Скопировать
I wish you every happiness with this undeserving asshole!
Bravo, you beat me at the post!
- I wasn't running.
Желаю счастья с дураком, который тебя не стоит, дочка?
Браво, вы меня обошли на финише!
Я не бегун.
Скопировать
If I have a few ketses, I have the right to wear yellow pants and a patsak must sit down before me not one, but two times.
If I have many ketses, I have the right to wear crimson pants and then a patsak must sit down before
Never!
Если у меня немножко КЦ есть, я имею право носить желтые штаны и передо мной пацак должен не один, а 2 раза приседать.
Если у меня много КЦ есть, я имею право носить малиновые штаны и передо мной и пацак должен 2 раза приседать, и чатланин ку делать,
Никогда!
Скопировать
Be quiet.
Even if he did beat me at the battle of Mikata, I am no coward. His death does not please me.
As a warlord, he has been unrivalled.
Хоть он и нанес мне поражение в сражении при Миката, я не трус.
Его смерь огорчает меня.
Он был блестящим полководцем.
Скопировать
I'm gonna get you.
You're the first man to beat me at arm wrestling.
Well, you're tougher than Mighty Mouse.
Я смогу, я смогу...
Ты первый мужчина, который смог одолеть меня в армрестлинге!
Нуу... женщина всегда остается женщиной.
Скопировать
- What happened? - Peter, you won. My God.
Nobody's ever beat me at the game of drink.
Now do you believe that you're my dad?
Никто раньше не побил меня в игре бухла!
Теперь ты веришь, что ты - мой отец?
Только МакФиннигэн может удержать на поводке такого зверя.
Скопировать
No, I'm not kidding you.
When was the last time you beat me at Duck Hunt?
I am the old-school master.
Нет, я не разыгрываю тебя.
Когда ты в последний раз победил меня в "Охоте"?
Я олд-скульный мастер.
Скопировать
What are you...?
I want you to tell me - when was the last time that you beat me at Duck Hunt?
That's... that's incredible.
Про что это ты...?
Я хочу, чтобы ты сказал мне, когда в последний раз победил меня в "Охоте"?
Невероятно.
Скопировать
What can you tell us about your father?
Apart from the fact that he was a mean,miserable son of a bitch who beat me at every occasion...nothing
What about your mother?
Что вы можете рассказать нам о своем отце?
Кроме того, что он был жалкий злобный сукин сын, который постоянно избивал меня... ничего.
Как насчет вашей матери?
Скопировать
At least think about it.
I'll be at the bridge where you found me at 8:00.
Think about it until then and then decide.
Хотя бы подумай об этом.
Я буду на мосту, там, где ты меня нашла, в 8 вечера.
У тебя есть время подумать и принять решение.
Скопировать
- Hey! now you strike like the blind man:
'twas the boy that stole your meat, and you'll beat the post.
If it will not be, I'll leave you.
Это вроде как слепой дерется:
мальчишка стянул мясо, а вы колотите по столбу.
Если вы не удалитесь, так я уйду.
Скопировать
It is the queen of meats.
- It's the meat to beat.
-It's the meat to beat. I gotta get to work.
Это царица всего мяса.
Пальчики оближешь.
Пальчики оближешь.
Скопировать
- It's the meat to beat.
-It's the meat to beat. I gotta get to work.
Will you walk me?
Пальчики оближешь.
Пальчики оближешь.
Мне пора на работу.
Скопировать
- So I'll be at the festival.
I'll be at the festival tomorrow barbecuing as much free meat as you all can eat.
And... And I can assure you that my own security personnel will be on hand as well.
- Поэтому я буду на фестивале.
Я буду на фестивале, и приготовлю на гриле столько бесплатного мяса, сколько вы сможете съесть.
И хочу уверить вас, все сотрудники моей службы безопасности тоже будут там.
Скопировать
- I thought you wanted me to hit this.
Beat up the meat?
That's not sanitary.
Я думал, ты хотел.
Чтобы ты бил мясо?
Это не гигиенично.
Скопировать
That was a police Mustang.
They've modded, the police have modded it and then say to kids... "What you got?"
No, it's probably Beat The Heat, cos heat means...
— Это был полицейский Mustang.
Они, полиция, подготовили его и сказали ребятам... — "Что у вас есть?" — "Можете выиграть у нас?".
— Нет, вероятно она называется Beat the Heat ("Выиграй заезд"), потому что Heat значит...
Скопировать
"Clatter, clatter, clatter," and that would be end of that.
I'll tell you what I think's funny, imagine the British police trying to do Beat the Meat.
Heat!
"Клац-клац-клац" и это будет конец. — Это правда.
Мне кажется это будет смешно, если, представьте, британская полиция организует кампанию Beat the Meat.
Heat!
Скопировать
You know, you haven't lost at everything.
You did beat me at the Green Arrow game all by yourself.
That's right...
Знаете, вы не проиграли во всём.
Вы победили меня в "Зеленой Стреле" сами.
И в правду...
Скопировать
I'm mighty glad to see you.
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
I'll ride him out of the blue.
Я очень рад видеть вас,
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Я выбью из него всю дурь.
Скопировать
Slowly. Slowly.
Against the beat.
That's it.
Медленнее, медленнее.
Не надо попадать в такт.
Вот так.
Скопировать
We get rid of these bastards, then we begin making money on those Yankees.
They carry gold, not paper dollars and they're going to beat the South.
Look. See that one with the white beard sitting in the wagon?
Мы избавимся от этих сволочей, и начнем делать деньги на этих Янки.
У них при себе золото, а не бумажные доллары. И они победят Юг.
Смотри, видишь того, с белой бородой, в фургоне?
Скопировать
If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.
I want you to take a long last look at the blue sky, the green grass the trees and the river, all of
You think you have a scheme that might work?
Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.
Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
А что вы уже составили план работы?
Скопировать
I don't get it.
You all beat around the bush.
At this rate, we'II lose all the farms one after the other.
У меня нет никаких результатов.
Вы все ходите вокруг да около.
Если так будет продолжаться, мы потеряем все фермы - одну за другой.
Скопировать
For me?
We can beat the North Group now
North Group? Trouble?
— Меня?
Теперь мы расправимся с Северной группой.
— Проблемы с Северной группой?
Скопировать
As a matter of fact, the boy is a Marakeet.
Those nice people beat him with the sticks and chased him out of their village.
It seems that they think that an orphan brings bad magic.
Кстати говоря, мальчик из Маракита.
Эти любезные люди избили его палками и прогнали из посёлка.
Похоже, они верят, что сироты наводят на них порчу.
Скопировать
- I need it.
Let me have the car, and beat it.
What are you up to now?
- Мне нужна машина!
Дай мне машину и убирайся!
Что ть* задумал?
Скопировать
Shama shama.
If you don't hear from us in a week, we'll be at the Nacional Hotel in Mexico City... Room 703.
Come on, Ethel.
- Шама-шама.
Будете нас искать, звоните в отель "Националь", Мехико, комната семьсот три.
Идем, Этель. Идем.
Скопировать
Man, you're getting to be a drag.
Look, we'll be at the Arena tonight.
Things will look different to me then.
Чёрт, ты так занудой станешь.
Слушай, мы будем на Арене сегодня ночью.
И тогда для меня всё будет выглядеть иначе.
Скопировать
- What do the English have to do with this?
No bread, no meat, nothing from the store.
He'll have to get up to eat.
- Вы ведь не собираетесь звать англичан?
Ни хлеба, ни мяса - ничего.
Ему придётся встать, чтобы поесть.
Скопировать
You child molester, keep quiet!
Beat the shit out of him!
Come up!
Ты, растлитель малолетних, тихо!
Выбейте из него дерьмо!
Давайте!
Скопировать
- That's better.
The transport, with the lady driver, will be at your disposal for the election period, and anything else
Next?
- Это тебе понравится.
Авто "Буджи" с водителем девушкой будет в твоем расположении на время выборов а также, все что тебе понадобится в пределах разумного.
Что потом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beat the meat (бит зе мит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beat the meat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бит зе мит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение